home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enigma Amiga Life 109 / EnigmaAmiga109CD.iso / dalla rivista / netconnect3 / genesis104_demo / catalogs / italiano / genesis.catalog (.txt) < prev    next >
Amiga IFF Catalog  |  1999-02-07  |  9KB  |  223 lines

  1. !tCTLGFVER
  2. %$VER: Genesis.catalog 0.0 (09/01/99)
  3.     italiano
  4. _Interrompi
  5. Non posso aprire %ls
  6.     Carico il kernel AmiTCP    
  7. Configuro il device loopback lo0
  8. Monto TCP:
  9. Lancio Inetd
  10. Eseguo il comando di startup
  11.     Progetto
  12. Informazioni...
  13. Finestra principale
  14. Informazioni su MUI...
  15. Termina
  16. Impostazioni
  17. Visualizza
  18. Durata della connessione
  19. Led di controllo
  20. Stringa di connessione
  21. Lista interfacce
  22. Lista utenti
  23.     Pulsanti
  24. Finestra di status
  25. Output seriale
  26. !Chiamo '%ls'
  27. (tentativo %ld/%ld )
  28. ...%ld secondi
  29. Connesso al provider.
  30. Stabilisco la connessione
  31. Configuro l'interfaccia
  32. GENESiS 
  33.  attivo
  34. "Non riesco a creare le classi MUI.
  35. Non riesco a lanciare il kernel AmiTCP.
  36. Possibili cause:
  37. 1) AmiTCP:kernel/AmiTCP non esiste.
  38. 2) Un altro stack TCP 
  39.  attivo.
  40. uGENESiS - THE Network Solution
  41. cVersione
  42. Tutti i diritti riservati
  43. cRegistrato a:
  44. cMailing list di supporto:
  45. i<GENESiS-request@vapor.com>
  46. cSito FTP di supporto:
  47. iftp://ftp.vapor.com/pub/genesis
  48. cSito WWW di supporto:
  49. ihttp://www.vapor.com/genesis
  50. Ringraziamenti a:
  51. Oliver Wagner, NSDI Group, Simone Tellini, Niels Heuer,
  52. Christoph Dietz, Thomas Bickel e molti altri.
  53. cGENESiS utilizza l'interfaccia ad oggetti MUI
  54.  1992-97 Stefan Stunz <stuntz@sasg.com>
  55. NList.mcc, NListview.mcc sono 
  56.  1996-98 Gilles Masson
  57. Busy.mcc 
  58.  1994-97 kmel, Klaus Melchior
  59. Term.mcc 
  60.  1996 Mathias Mischler
  61. AmiTCP 
  62.  NSDI
  63. GENESiS utilizza codice gentilmente fornito da NSDI
  64. _Termina|*_Cancella
  65. b_Rimani online|_Disconnetti e ricarica
  66. Almeno un'interfaccia 
  67.  ancora online. Preferisci
  68. disconnettere tutte le interfacce e caricare la nuova configurazione
  69. o rimanere in linea ed ignorare per ora le nuove impostazioni ?
  70. *_Disconnetti|Cancella
  71. 2Vuoi veramente disconnettere
  72. l'interfaccia '%ls' ?
  73. Connessione:
  74. bTipo
  75. bInformazioni
  76. bDurata
  77.     _Connetti
  78. _Disconnetti
  79. 9GENESiS 
  80.  1997-99 Michael Neuweiler & Active Technologies
  81. Vuoi veramente terminare ?
  82. ZNon posso aprire %ls.
  83. Utilizza GENESiSWizard o GENESiSPrefs
  84. per creare una configurazione.
  85. cRestrizioni di connessione !
  86. L'utente selezionato non 
  87.  abilitato
  88. ad utilizzare la rete in questo momento.
  89. cDurata della connessione superata !
  90. Tutte le connessioni alla rete
  91. sono state terminate.
  92. cULTIMO AVVISO
  93. Il limite di tempo di connessione
  94.  raggiunto in 
  95. b1 MINUTO
  96. cATTENZIONE
  97. Il limite di tempo di connessione
  98.  al limite ! Tutte le connessioni
  99. saranno terminate in 5 minuti !!
  100. cATTENZIONE
  101. Il limite di tempo di connessione
  102.  raggiunto in 10 minuti !
  103. cRestrizioni di tempo !
  104. L'utente selezionato non 
  105.  abilitato
  106. ad utilizzare la rete in questo momento.
  107. cATTENZIONE
  108. Le restrizioni di tempo
  109. entreranno in vigore tra 10 minuti !
  110. cATTENZIONE
  111. Le restrizioni di tempo
  112. entrerranno in vigore in 5 minuti !
  113. Tutti le connessioni alla rete
  114. saranno terminate !
  115. cATTENZIONE
  116. Le restrizioni di tempo
  117. entrerranno in vigore in 
  118. b1 MINUTO
  119. bInterfaccia
  120. bCommento
  121. Stabilisce la connessione.
  122. Chiude la connessione.
  123. *Tempo trascorso
  124. dalla connessione in rete.
  125. *Stringa di connessione
  126. ricevuta dal modem.
  127. &Seleziona l'interfaccia da utilizzare.
  128. !Seleziona l'utente da utilizzare.
  129. Log degli eventi di GENESiS
  130.     collegato
  131. in connessione
  132. scollegato
  133. bIndirizzo IP
  134. bDestinazione
  135. MGENESiS 
  136.  Network status 
  137.  1997-99 di Michael Neuweiler & Active Technologies
  138. Attendere ...
  139. controllo il device...
  140. invio la richiesta BOOTP...
  141. %nessuna risposta
  142. alla richiesta BOOTP
  143. ricevuta la risposta BOOPT
  144. configuro AmiTCP...
  145. *ottengo il nome dell'host
  146. e del dominio...
  147. interrogo il time server...
  148.     terminato
  149. bNon posso aprire la bsdsocket.library.
  150. Controlla che il file AmiTCP sia presente in AmiTCP:kernel/
  151. YAllocazione dell'interfaccia fallita.
  152. (Potrebbe essere dovuto ad una mancanza di memoria)
  153. nNon riesco ad ottenere l'indirizzo IP locale.
  154. Controlla il file di log RAM:GENESiS.log
  155. e contatta il provider.
  156. +Non riesco a configurare l'interfaccia %ls.
  157. eNon riesco a comunicare ad AmiTCP il nameserver %ls.
  158. Contatta il provider se tale problema persiste.
  159. mImpossibile lanciare il task
  160. per la raccolta di informazioni di rete.
  161. Impossibile terminare le impostazioni.
  162. 1Errore nella lettura degli argomenti / tooltypes.
  163. =Non riesco ad ottenere il nome dell'host per questa macchina.
  164. Non riesco a comunicare ad AmiTCP il nostro nome del dominio %ls.
  165. Controlla che questa sia la stringa corretta
  166. e modificala di conseguenza in GENESiSPrefs.
  167. GNon riesco a comunicare ad AmiTCP il nostro nome dell'host '%ls' (%ls).
  168. Eiface_init: nome d'interfaccia troppo lungo, 15 caratteri al massimo
  169. 7iface_init: non 
  170.  stato dato alcun nome all'interfaccia
  171. "iface_init: non posso creare %ls !
  172. '%ls: non riesco ad aprire %ls unit
  173. Kiface_init: non riesco ad ottenere informazioni dal device %ls (unit
  174.  %ld).
  175. =%ls: l'interfaccia tenta di accedere ad un modem gi
  176.  in uso.
  177. 6iface_init: nessun segnale DSR presente sul modem %ls.
  178. "%ls: sana2_getaddresses() fallito.
  179. 1%ls: impossibile localizzare il modem con ID %ld.
  180. Aiface_prepare_bootp: imposta i socket per permettere i broadcast.
  181. Siface_prepare_bootp: aggiungo il route per l'indirizzo di broadcast nel link p-t-p.
  182. Siface_cleanup_bootp: cancello il route per l'indirizzo di broadcast nel link p-t-p.
  183. 5offline: non riesco a mettere offile %ls, unit
  184.  %ld.
  185. FUso l'indirizzo di default del gateway come indirizzo di destinazione.
  186. IUso l'indirizzo IP locale %ld come 'falso' indirizzo IP di destinazione.
  187. EUso l'indirizzo di destinazione come indirizzo di gateway di default.
  188. ?Nota: netmask di default sar
  189.  utilizzato per l'interfaccia %ls.
  190. 9Valore di netmask non valido (%ls). Utilizzo il default.
  191. 5%ls: informazioni sul gateway di default non trovate.
  192. .get_daytime: non riesco ad aprire %ls/daytime.
  193. 5sync_clock: non riesco ad aprire battclock.resource.
  194. )sync_clock: ricevuta una stringa errata.
  195. )netconfig: non posso settare 'errno' ptr.
  196. #BOOTP non ha ricevuto una risposta.
  197. :Non ci sono abbastanza informazioni per configurare '%ls'.
  198.  ora connesso.
  199. Qsana2_getaddresses: uso l'indirizzo IP %ls dalla configurazione del device Sana2.
  200. asana2_getaddresses: uso l'indirizzo IP di destinazione %s dalla configurazione del device Sana2.
  201. :sana2_online: non riesco a mettere in rete %ls, unit
  202.  %ld.
  203. !serial_create: SETPARAMS fallito.
  204. Cserial_create: non posso aprire il device seriale (%ls, unit
  205.  %ld).
  206. Abootpc_examine: ricevuto l'indirizzo IP %ls dalla riposta BOOTP.
  207. 3bootpc_examine: ricevuta una valida risposta BOOTP.
  208. Gbootpc_examine: uso il server BOOTP %ls come indirizzo di destinazione.
  209. Ubootpc_send: la rete non riesce a distribuire i pacchetti (controlla la connessione).
  210. :bootpc_do: uso l'indirizzo hardware nella richiesta BOOTP.
  211. 9bootpc_do: uso l'indirizzo IP %ls nella richiesta BOOTP.
  212. *bootpc_do: invio la richiesta BOOTP a %ls.
  213. &bootpc_do: richiesta BOOTP cancellata.
  214. bootpc_do: BOOTP selezionato.
  215. 9bootpc_do: il pacchetto BOOTP ricevuto era troppo corto.
  216. ^bootpc_do: annullo una risposta BOOTP per un errato op (%ld) o ID di transizione (%lx != %lx).
  217. -bootpc_do: ricevuta risposta BOOTP da %ls:%ld
  218. 3bootpc_do: nessuna risposta alla richiesta BOOTP...
  219. 'non riesco a lanciare il processo dhcp.
  220. aggiungo il nameserver: %ls
  221. aggiungo il dominio %ls
  222. 3aggiungo il nome dell'host %ls all'indirizzo IP %ls
  223.